From: The conceptually equivalent Dutch version of the Western Ontario Rotator Cuff Index (WORC)©
English | Dutch | Explanation | |
---|---|---|---|
Question 9 | How much difficulty do you have with someone or something coming in contact with your affected shoulder? | Hoe bang bent u dat iets of iemand tegen uw geblesseerde schouder stoot? | How much difficulty is translates as How afraid are you |
Question 12 | How much difficulty do you experience working above your head? | Hoeveel last ervaart u bij het verrichten van werkzaamheden boven schouderhoogte? | Above your head is translated as above shoulder level |
Explanation 16 | Refers to anything that you would do to your hair such as combing, brushing or washing that requires you to reach up with your problematic arm. | Heeft betrekking op alles wat er bij haarverzorging komt kijken, zoals kammen, borstelen of wassen, waarbij u uw aangedane arm moet optillen. Indien u schouderklachten heeft, maar daar geen last van heeft bij de verzorging van uw haar (bijvoorbeeld omdat dat prima gaat met uw andere arm of dat u kalend bent), zet u een streepje links op de lijn. | The explanation was expanded by: If you have shoulder complaints, but they do not bother you when styling your hair (because it goes fine with the other arm) you put a slash left on the line. If you do not experience difficulty styling your hair because your are balding, indicate your difficulty to wash the top of your head |
Question 17 | How much difficulty do you have “roughhousing or horsing around” with family or friends? | Hoeveel last hebt u met ‘stoeien en ravotten’ met familie/vrienden vanwege uw schouder? | The explanation was adjusted by adding ‘e.g. grandchildren’ |