Skip to main content

Table 2 Specific discussion items

From: The Public and Patient Engagement Evaluation Tool: forward-backwards translation and cultural adaption to Norwegian

Item/term

English

Norwegian

Comment

28, 29

Appropriate

Overall, I believe this organisation devotes an appropriate level of resources to support its engagement initiatives.

Samlet sett tror jeg denne organisasjonen bruker tilstrekkelig med ressurser for å støtte tiltak for brukermedvirkning.

The translators suggested using “passelig” but was considered difficult to understand by patient representatives. “Tilstrekkelig” was preferred.

23

I can think of instances

I can think of instances where the input generated from PPE initiatives has influenced relevant governance decisions (i.e., at the Board level).

Jeg er kjent med tilfeller der innspill fra brukerutvalg har påvirket beslutninger innen denne organisasjonen.

The translators suggested” Jeg kan tenke på tilfeller” which is unclear.” Jeg er kjent med tilfeller” was preferred.

18, 20, 21

Contributions

Reports summarizing the contributions from PPE initiatives are shared with engagement participants and key stakeholders.

Rapporter som oppsummerer innspill fra brukermedvirkning deles med brukere, brukerutvalget og andre nøkkelpersoner.

The translators suggested “bidrag”, which with several meanings could be misunderstood. “Innspill” was preferred.

25, 26

Public

As a result of our PPE work, the organisation has identified shared goals with other groups (e.g., public, funders, community organisations, government departments).

Som et resultat av vårt arbeid med brukermedvirkning har organisasjonen identifisert felles mål med andre grupper (f.eks. Befolkningen, finansieringskilder, kommunale organisasjoner, departementer).

” Publikum” was suggested by the translators, but can have a slightly different meaning in Norwegian.” Befolkningen” was chosen.

12

A Committment to

A commitment to PPE values and principles is demonstrated through the structure of the organisation (e.g., dedicated PPE leadership positions).

Verdier og prinsipper om brukermedvirkning er definert i viktige organisasjonsdokumenter (f.eks. Oppdrag og visjon, strategi osv.).

” En forpliktelse til” was considered redundant in Norwegian. The project group chose starting the statement with “verdier og prinsipper”.

  1. Public and Patient Engagement (PPE)