Skip to main content

Table 1 Norwegian Public and Patient Engagement Evaluation Tool (PPEET) translation

From: The Public and Patient Engagement Evaluation Tool: forward-backwards translation and cultural adaption to Norwegian

Stepwise recommendationsa

PPEET translation

Original version, source and translated language

English (Canada) to Norwegian.

Item translation

Forward backwards translation overseen by the project group.

Forward translators mother tongue is in the target language

Forward translators with Norwegian mother tongue.

Forward translators have expertise in the constructs

All forward translators and project group members had expertise with health care and patient engagement.

Backward translators mother tongue is in the original language

Backward translators with English language mother tongue.

Backward translators unfamiliar with the constructs measured

Backward translators were new to the field of patient engagement.

Translators work independently from each other

Communication with project group, not each other.

Clear description of how differences between the original and translated versions were resolved

Some words and response options were translated slightly differently and easily resolved and reviewed by the project group. Five new items relevant to Norway added.

Translation reviewed by committee (including original developers)

Project group reviewed the process and results and original developers were informed and accepted the methodology.

Report the translation process

Yes.

Cognitive interviews to assess comprehensibility, relevance, comprehensiveness: instructions, items, response options

Interviews with 12 patient representatives from 12 different institutions about relevant concepts to measure and mapping these onto the PPEET. 5 further items formulated and included. Translation with 5 items tested through interviews with 13 patient representatives, reviewed, and adjusted, until saturation.

Perform pilot study in population representing the target population

Survey of 47 patient representatives.

  1. In accordance with guidelines for translation [11,12,13,14,15]